His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
il suo corpo somigliava a topazio, la sua faccia aveva l'aspetto della folgore, i suoi occhi erano come fiamme di fuoco, le sue braccia e le gambe somigliavano a bronzo lucente e il suono delle sue parole pareva il clamore di una moltitudine
And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
E, spiandolo, gli mandarono degl’insidiatori, che simulassero d’esser giusti, per soprapprenderlo in parole; per darlo in man della signoria, ed alla podestà del governatore.
6 His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
6 Il suo corpo era come crisolito, la sua faccia splendeva come la folgore, i suoi occhi erano come fuoco fiammeggiante, le sue braccia e i suoi piedi erano come il rame splendente e il suono della sua voce era come il rumore d’una moltitudine.
Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
Venite, colpiamolo per la sua lingua e non badiamo a tutte le sue parole
Come, and let us strike him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
Venite, colpiamolo con la lingua e non prestiamo attenzione ad alcuna delle sue parole.
After I returned to Earth I pondered the meaning of his words and wondered what lay ahead for me.
Una volta sulla Terra, pensai al significato di quelle parole.
The man holds no love for Rome, through weight of his words.
Quell'uomo non ha alcun amore per Roma. Stando a cio' che dice.
19 As Samuel grew up, the Lord was with him and let none of his words fall to the ground.
Samuele intanto cresceva e il Signore era con lui e non lasciò andare a vuoto nessuna delle sue parole. 20
And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
Così non poterono coglierlo in fallo davanti al popolo e, meravigliati della sua risposta, tacquero
It was as if he was speaking directly to me about me, and all I wanted to do was crawl back into the comfort of his words.
Sembrava si stesse rivolgendo a me, parlando di me, e... volevo solo tornare strisciando nel conforto delle sue parole.
And you know all of his words are lies.
E tu sai che non puoi fidarti di lui.
For someone who hates Wolfe so much, you're a regular compendium of his words.
Per essere uno che odia tanto Wolfe, sei un ottimo breviario delle sue parole.
But the spirit of his words lives on.
Lo spirito delle sue parole vivra' per sempre.
16 But they put shame on the servants of God, making sport of his words and laughing at his prophets, till the wrath of God was moved against his people, till there was no help.
16 Ma essi si beffarono dei messaggeri di DIO, disprezzarono le sue parole e schernirono i suoi profeti, finché l'ira dell'Eterno contro il suo popolo raggiunse un punto in cui non c'era piú rimedio.
20 And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.
20 Essi lo osservavano attentamente e gli mandarono degli istigatori che, fingendosi giusti, lo sorprendessero in fallo in un suo discorso, per poi consegnarlo al potere e all'autorità del governatore.
19 And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.
19 Samuele intanto cresceva e il SIGNORE era con lui e non lasciò andare a vuoto nessuna delle sue parole.
I have never seen this man, or met him, in person - but I recognise the greatness of his words.
Non ho mai visto quest’Uomo o non L’ho mai incontrato di persona, ma riconosco la grandezza delle Sue parole.
The garb He weareth, His flowing locks, His headdress, attest the truth of His words.
La veste che indossa, i Suoi capelli fluenti, il Suo copricapo fanno fede della verità delle Sue parole.
But the rest of his words, and all his works, the first and the last, have been written in the book of the kings of Judah and Israel.
26 Il rimanente delle sue azioni e di tutti i suoi portamenti, i primi e gli ultimi, si trova scritto nel libro dei re di Giuda e d’Israele.
If a stranger talks to you for a long time and convincingly - you should remember all of his words - they contain the key to solving all your problems.
Se uno sconosciuto ti parla da molto tempo e in modo convincente, dovresti ricordare tutte le sue parole: contengono la chiave per risolvere tutti i tuoi problemi.
19 And Samuel grew, and the Lord was with him, and not one of his words fell to the ground.
19 Samuele intanto cresceva, e l'Eterno era con lui e non lasciò cader a terra alcuna delle parole di lui.
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.
Samuele acquistò autorità poiché il Signore era con lui, né lasciò andare a vuoto una sola delle sue parole
But the apostles could not grasp the meaning of his words.
Ma gli apostoli non riuscivano a comprendere il significato delle sue parole.
If you ask me, it's usually because of his words.
Se lo chiedete a me, di solito è a causa delle sue parole.
Yet heard I the voice of his words: and when I heard the voice of his words, then was I in a deep sleep on my face, and my face toward the ground.
Udii il suono delle sue parole, ma, appena udito il suono delle sue parole, caddi stordito con la faccia a terra
2.3238689899445s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?